Translation of "the doors are" in Italian

Translations:

le porte sono

How to use "the doors are" in sentences:

Be sure the doors are locked!
Ricordati di chiudere le porte a chiave.
For instance, all the doors are hung slightly off-center.
Per esempio, tutte le porte sono leggermente decentrate.
Don't forget, the doors are locked after twelve.
Ricordati che alle 12 sprangano il portone.
All the doors are locked too.
e anche le porte sono sbarrate.
Three years, four banks, $100 million, but the doors are open.
Tre anni, quattro banche, 100 milioni di dollari, ma le porte sono aperte.
That's why the doors are so thick.
Per questo la porta è così spessa.
They're all going to explode, then the doors are going to lock-- anyone who touches the handle to try and get out gonna get shocked.
Esploderanno, e gli sportelli si bloccheranno chiunque tocchi la maniglia per cercare di uscire prendera' la scossa.
The doors are too thick, it can't penetrate the metal.
La porta di metallo intralcia la ricezione del campo.
But all the doors are sealed shut.
Ma tutte le porte sono sigillate.
According to the plans, the doors are 20 inches of titanium and steel.
Secondo la pianta, le porte sono spesse 20 cm e sono in acciaio al titanio.
It's like a never-ending game where the doors are opening and closing.
È come un gioco infinito con porte che si aprono e chiudono.
Just make sure the doors are wide and the chairs are reinforced.
Basta che ti assicuri che le porte siano grosse e le sedie rinforzate.
The doors are still locked, the seatbelt still buckled, the airbags deployed, but there's no indentation which implies no one was behind the wheel at the moment of impact.
Le portiere sono ancora chiuse, la cintura ancora allacciata, l'airbag aperto, ma non c'e' alcun'intaccatura, il che indica che nessuno fosse dietro al volante al momento dell'impatto.
No, all the doors are chained up except this one.
No, tutte le porte sono bloccate tranne questa.
If you try to leave, you'll find the doors are locked.
Se provate ad andarvene, scoprirete che le porte sono chiuse a chiave.
Easy opening: after an accident the doors are unlocked automatically to make it easier for the occupants or rescue workers to open the doors.
Apertura facilitata: dopo un incidente le porte vengono sbloccate automaticamente, agevolando così l'apertura da parte degli occupanti o dei soccorritori.
Wherever you are and whenever you want, you can check the remaining distance to empty tank, the fuel level, average fuel consumption, the outdoor temperature at your car, if the doors are locked and much more.
Ovunque sei, in qualsiasi momento, puoi controllare la distanza percorribile prima di vuotare il serbatoio, il livello di carburante, il consumo medio di carburante, la temperatura esterna, la chiusura delle portiere e molto altro.
And if you choose to play it safe, because you think the doors are closing, then that's exactly what's gonna happen.
E... se scegli di stare al sicuro, perche' pensi che le porte siano chiuse, allora quello e' proprio cio' che accadra'.
The doors are open to the elements, Brother Trew, nothing more.
Le porte sono aperte agli elementi, fratello Trew, nient'altro.
All the doors are hospital doors.
Tutte le porte sono semplici porte di un ospedale.
There's been a power outage, and the doors are sealed, so you can just cool off, okay?
E' saltata la corrente elettrica e le porte sono sigillate, quindi... datti una calmata!
You don't need to keep running like the doors are slamming closed on you.
Non devi più continuare a scappare come se ti stessero dando la caccia.
The doors are wide open, no need for security codes, right?
Le porte sono aperte e non servono codici, no?
Tell me that you're home, and that all the doors are locked.
Dimmi che sei a casa e che tutte le porte sono chiuse.
It appears that the bus is slowing down now and the doors are opening.
Sembra che adesso stia rallentando, e le porte si stiano aprendo.
The doors are open to the public.
Le porte sono aperte al pubblico.
The doors are not a problem.
Le porte non sono un problema.
Hey, Walter, the doors are locked and we can't get out.
Ehi, Walter, le porte sono bloccate e non possiamo uscire.
The doors are still locked, and there's smoke again.
Le porte sono ancora chiuse... E c'e' di nuovo il fumo.
We have to make sure that all the doors are locked, all the windows are closed, and the lights are off to make it as hard as possible for Galavan to find us, do you get me?
Dobbiamo assicurarci che tutte le porte e le finestre siano chiuse, le luci siano spente per cercare di impedire a Galavan di trovarci, mi ha capito?
All the doors are covered by men seeking the bounty.
Chi vuole la testa di Vane sorveglia ogni portone.
The windows are raised, the doors are locked.
I finestrini sono alzati e le portiere bloccate.
At last, it seems the doors are unlocked and the two children are lifted clear and carried to safety.
Alla fine, sembra che le porte vengano sbloccate e che i due bambini vengano estratti dall'auto e portati in salvo.
Easy opening: after an accident the doors are unlocked automatically to make it easier for the occupants or rescue workers to open them.
Apertura facilitata: dopo un incidente le porte possono sbloccarsi automaticamente, agevolando così l'apertura da parte degli occupanti o dei soccorritori.
The doors are open to you, my Lord.
Le porte sono aperte per voi, mio signore.
The doors are pretty thick, and the actual bunker is way underground, hundreds of feet.
Le porte sono piuttosto robuste, e il bunker vero e proprio e' molto piu' in profondita', una quindicina di metri.
The doors are made of reinforced steel.
Le porte sono fatte di acciaio rinforzato.
The doors are about to open.
Le porte sono in procinto di aprire.
5.8887047767639s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?